jueves, 19 de diciembre de 2013

Gran fiesta en el Oasis



Hace un par de semanas Nirkhuz y servidor nos decidimos a probar de nuevo el viejo WH40k Rogue Trader. Como nos apetecía jugar algo que no fuer símplemente un batalla campal, nos creamos el siguiente escenario:

Los saqueadores orcos de la savana de Delial 7 han descubierto que el nuevo gobernador planetario, de gira "sorpresa" por sus dominios, va a hacer una parada  en el Oasis, un antro de paso en mitad de la savana. Como saben que la pequeña nave del gobernador va a llegar con el combustible justo, los orcos han decidido tomar las instalaciones del Oasis al asalto y secuestrar al gobernador conforme asome su nariz por la puerta de su nave. Por desgracia para los orcos, esta noche hay un concierto en el Oasis, y un montón de pandilleros se ha reunido para ver la función. Ni que decir tiene que no les hace gracia que una panda de moteros verdes les arruine la diversión.

Las reglas del escenario eran bastante sencillas: los humanos (tipos normales con pistolas o fusiles en función de la mini) desplegaban alrededor del centro del Oasis, donde estaba la cantante country de turno (heroe mayor humano con espada de energía). También había una unidad de GI desplegada como protección para el gobernador. Por su parte, los orcos que iban montados en camiones aparecían el primer turno por un lado de la mesa seleccionado al azar. Los que iban a pie (una unidad con bolters y dos unidades de gretchins) tiraban cada turno a 5+ para salir, apareciendo por otro lado al azar. A partir del turno 3 se tiraba un dado para ver si aparecía la nave del gobernador (aparecía si se sacaba menos o igual que el número del turno), y cuando esta aparecía se tiraba al azar para ver donde aterrizaba. A parte de esto, había una caseta en una esquina del tablero que tenía un equipo de comunicaciones. Si una unidad humana estaba dentro de la caseta, podía tirar a 6+ todos los turnos para ver si lograba pedir refuerzos (un equipo de marines montados en un rhino).


El despliegue inicial, con los pandilleros disfrutando del concierto. La casa en la esquina de arriba a la derecha es donde estaba el sistema de comunicaciones.


Los malvados orcos están de camino en sus bugas. Entre ellos puede verse al señor de la guerra (heroe mayor en armadura de potencia roja) y a su lugarteniente (heroe menor con armadura gris)


Empieza la partida. Los orcos ganan automáticamente la iniciativa. Cada coche sale de un lado diferente (los dados y Nirkhuz son lo más parecido a un señor del caos que encontrareis en esta vida.


Los del lateral iban hacia las marismas hasta que el chalado del piloto se dio cuenta de que se iban a matar, así que giraron y corrieron hacia la unidad de la GI más cercana


Sorprendentemente, el lugarteniente del señor de la guerra cayó abatido este primer turno (ver para creer)


Los otros dos bugas se lanzaron hacia el centro del Oasis mientras la concurrencia corría de un lado a otro disparando ineficazmente contra los orcos. Por fortuna la puntería de estos tampoco era muy buena


2º TURNO

 


Los orcos desembaracaron de los bugas. Uno perdió su conductor a manos de los lugareños quedando fuera de control en medio de la plaza.



Mientras, los orkos corrían hacia los humanos, llevándose unos cuantos por delante a tiro limpio.


Uno de los bugas se puso a rodear la plaza...


... para tratar de alcanzar a un grupo de humanos que corría hacia la choza de telecomunicaciones.


3er TURNO


Como no podía ser de otra manera, el buga fuera de control (por eso de no tener conductor) fue a desviarse justo para estrellarse contra un par de lugareños, tras lo cual chocó contra un seto y explotó (¿de que harán los setos por aquí?)


Los orcos empezaban a llegar al cuerpo a cuerpo, su especialidad


Riddick (no me digais que la mini no se parece) contra la horda orka. Ni que decir tiene que duró un asalto


Los orkos contactan con la GI. Pese a la mala puntería con el caón laser (que básicamente arañó al vehículo orko) los guardias se ganaron el pan en el disparo de reacción matando a un par de orkos y en el posterior cuerpo a cuerpo. El sargento Makarren (humanos normal con laspistola y espada mecánica) se llevaría por delante 3 orkos antes de caer frente al ataque combinado de los pieles verdes.


Por su parte los otros GI empataban el cuerpo a cuerpo con los orkos, para sorpresa generalizada. Mientras, un grupo de humanos llegaba a la "choza de la radio".

4º TURNO


La nave del gobernador apareció y fue a posarse... al lado de la choza de telecomunicaciones


Esta foto es mejor pero no la giro porque el blo  me la deforma (si alguien sabe como evitarlo, que avise)


Los orkos iban cayendo a manos de Makarren.


La cantante cargó contra los orkos. Desgraciadamente, los golpes de su guitarra eléctrica no parecieron surtir efecto entre los pieles verdes.

5º TURNO


Por fin pareció el resto del ejército orko. Unos orkos armados con bolters salieron justo detrás del buga que ahora iba tras el gobernador mientras el porrón de gretchins salía por el borde opuesto a la cabaña de teleco.


El gobernador optó por refugiarse en la cabaña ante los comentarios de Nirkhuz: "Secuestrar, atropellar... para un orko es todo más o menos lo mismo"


Mientras el sargento Makarren caia, la cantante y todos lo que con ella estaban morían atropellados por otro buga, que de nuevo chocó contra un seto, explotó y...


... el conductor salió ileso para mi cabreo personal. Al final del turno los de la choz lograron contactar con los marines.

6º TURNO


Mientras un grupo de orkos corría hacia el gobernador, los jefazos se entretenían tomando una cabaña en medio del Oasis y ¡aparecía un grupo de marines! Tiramos al azar donde saían y...


Anda, ¡si están en fila india! ¡Muy amable por su parte!


Otra foto más clara, pero girada (¿pero por que se deforma si la giro? ¿por que?)


Los marines desembarcan y se lían a tiros. El rhino aceleró y empezó a aplastar gente bajo sus cadenas.


Mientras, los orkos con bolters corrían hacia la casa donde se escondía el gobernador, recibiendo bajas por el camino.El piloto del último buga murió, dejando las cosas muy mal para los orkos

7º TURNO
Este turno fue el último que jugamos, porque los orkos con bolters cargaron contra la casa y murieron por el fuego de respuesta desde el interior de la misma. Al mismo tiempo, el rhino explotaba tras atropellas  prácticamente todos los orkos que quedaban. Con solo un puñado de orkos (el caudillo y 3 escoltas) sobre la mesa, decidimos dejarlo correr.


¡Menuda segadora era el rhino! Y si nos llegamos a acordar de que tenía tirada de salvación, posiblemente no hubiera estallado (y lo mismo para los bugas)

Nos ha gustado el juego, sobre todo la parte absurda y el tono distendido de las partidas. Además, resulta más rápido de lo que parece si te apuntas las estadísticas de tropas y armas antes de jugar. Esperemos que este sea el principio de una laaarga frikez....

martes, 3 de diciembre de 2013

A tale of Twelve Knights

Fellow Obscadea (probably one of the persons who is doing the hardest work to keep this game alive) has produced a fine campaign relating the struggle between an elf invanding army and an undead enclave fighting for its very survival. He asked to test one of the scenarios, and here is the result!

El compañero Obscadea (probabemente la persona que más duro trabaja para mantener este juego vivo a día de hoy) ha escrito una campaña relatando la lucha entre un ejército invasor elfo y un enclave de no muertos. Como pidió por el foro que probaramos uno de los escenarios(baste decir que se trata de una hueste de caballeros elfos enzarzados en mitad de un bosque con una infinidad de no muertos para permitir al grueso de su ejército escapar), nos pusimos a ello.


Here you can see the table and the elven disposition at the start of the game. The rocks are a token which marks the mound entrances.

Aquí podeis ver la mesa y la disposición inicial de los "elfos". Las piedras marcan las entradas de los túmulos


As we didn't own any elves, why used GZ imperia miniatures instead. The knights are elven noble cavalry, the pistoliers horse archers and the Quixote is the warrior-monk (a special character included in this scenario)

During the first turn appeared a pair of mummies, a reaper and a handful of zombis. The elven reaction: charge everything but the mummies, which got a handful of arrows instead

Como no teníamos elfos, usamos los imperiales de Gamezone en su lugar. Los caballeros son nobles elfos, los pistoleros arqueros a caballo y el Quijote es el monje guerrero (un personaje especial de este escenario). 

En el primer turno aparecieron un par de momias, un segador y un puñado de zombis. La reacción de los elfos: carga generalizada, excepto contra las momias, que se comieron las flechas de los elfos.


Reaper is gone!

¡Al infierno el segador!


The 2 wounds of the zombis seem too much for the cavalry, but they test morale and are utterly destroyed

Las dos heridas de los zombis parecen demasiado para los caballeros, pero al chequear moral resultan aniquilados

Turn 2 starts with only 2 reinforcement points... so i bring in the undead giant, and the knights again charge it! 

El turno 2 empieza con solo dos puntos de refuerzos... así que sacamos al gigante no muerto (soo sae uno por partida), y a los caballeros no se les ocurrió otra cosa que cargarle



The giant's reaction is so strong he not only kills a knight and two horses, but destroys the miniature too

La reacción del gigante es tan brutal que no solo mata a un caballero y dos caballos, sino que se carga hasta a la miniatura


The knights run away from the giant.

Los caballeros huyen del gigante



Third turn: the giant comes charging whie the skeleton captain and a pair of "bodyguards" come out of the mound

Tercer turno: el gigante carga mientras el capitán esqueleto(otra vez, uno solo por partida) y un par de "guardaespaldas" salen de un túmulo


Giant is in trouble!

¡El gigante tiene problemas!


4th turn: the giant is dead, but the undead forces are starting to grow too powerful

Cuarto turno: el gigante ha caido, pero empieza a haber demasiado no muerto en la mesa


Another view of the end of turn 4

Otra vista del final del turno 4


Turn 5th: the skeleton captain is dead, but the elven are starting to take too many casualties

Turno 5: el capitán esqueleto también cae, pero los elfos empiezan a sufrir demasiadas bajas


Another view of the fifth turn

Otra imagen del quinto turno


Yet another one!

¡Y otra!


Sixth turn: a mounted skeleton (the bretonian knight) joins the fray

Sexto turno: un esqueleto a caballo (el caballero bretoniano) se une a la fiesta


And an horde of zombis is pouring out of the swamps!

¡Y una horda de zombis se desparrama desde los pantanos!


 Seventh turn: things look really bad for the elves!

Turno 7: ¡las cosas se ven muy mal para los elfos!





 "Sayonara, baby!"


"It's every man for himself!"

"¡Sálvese quien pueda!"


 Lots of casualties!!! In the eighth turn the carnage goes on

¡Montones de bajas! En el octavo turno la carnicería continua



"Zombis everywhere!"

"¡Zombis por todas partes!"


Ninth turn. With only two archers still alive it does not seem possibe for the elves to resist anymore

Noveno turno. Con solo 2 arqueros vivos no parece que los elfos vayan a aguantar mucho más





And so was it: the undeads had won by the end of turn 9. A very close match anyway!

Y aquí se acabó: los no muertos ganaron a final del turno 9. ¡Una victoria muy ajustada!